之前出國出差時
跟人閒聊聽到的
https://www.poetryfoundation.org/poems/43687/the-tyger
這首詩(1794年)的第一段
Tyger Tyger, burning bright,
In the forests of the night;
What immortal hand or eye,
Could frame thy fearful symmetry?
所以 symmetry 古英文讀音也是 [ai] 結尾
跟現在不一樣
沒有留言:
張貼留言